PRODUCTION

The ninth volume of the Ukrainian Language Dictionary is released

Вийшов восьмий том Словника української  мови

The Ukrainian Language Dictionary in 20 volumes covers the general vocabulary of modern Ukrainian literary language, common terms, dialecticisms, and well-established phrases. Sources, used in the dictionary, reflect the vocabulary of fiction texts since the late 18th century to the present day, the Bible, folk art, journalism, popular science and scientific works, the language of mass media, etc.

READ MORE >>>


The eighth volume of the Ukrainian Language Dictionary is released

Вийшов восьмий том Словника української  мови

The Ukrainian language dictionary in 20 volumes covers the commonly used vocabulary of modern Ukrainian literary language, common terms, dialecticisms, and word combinations. The sources used in the dictionary reflect the vocabulary of literary texts from the end of the XVIII century to the present day, the Bible, folk art, publicistic writing, popular science and science, the language of the media etc.


The Eighth Volume of the Dictionary (L–MISHURNY) contains 9,115 dictionary entries.


A unique six-language metallurgical dictionary is presented

Словник металургійних термінів (українсько-грузинсько-російсько-англійсько-німецько-французький

On May 18, 2017, at the Kyiv House of Scientists of the National Academy of Sciences of Ukraine were held a presentation of the two-volume edition of the "Ukrainian-Georgian-Russian-English-German-French dictionary of metallurgical terms" and a scientific seminar "International "Ukrainian-Georgian-Russian-English-German-French dictionary of metallurgical terms" — cooperation without borders".

Dictionary of metallurgical terms:In 2 vol.: Ukrainian-Georgian-Russian-English-German-French / Chief Scientific Editor B. Ye. Paton; Chief Editor G. V. Kashashashvili; NAS of Ukraine, RAS, NAS of Georgia, RAPS, Georgian Technical University. — 1 optical disc
(DVD-ROM) — K: Phoenix, 2014 —


 
 
Together with the E.O. Paton Electric Welding Institute (EWI), ULIF-NAS had compiled and released on CD-ROM in amount of 1000 copies first electronic explanatory "Ukrainian-Russian-English Dictionary of Welding" with advanced semantic and illustrative functions.

 

READ MORE >>>

Our products

 
 
Together with the E.O. Paton Electric Welding Institute (EWI), ULIF-NAS had compiled and released on CD-ROM in amount of 1000 copies first electronic explanatory "Ukrainian-Russian-English Dictionary of Welding" with advanced semantic and illustrative functions.

 

READ MORE >>>

A scientific and practical seminar on the theory and practice of linguistic expertise of legal acts

On February 5, 2020, National Center of Legal Information of the Republic of Belarus together with Yakub Kolas Institute of Linguistics of the Center for the Belarusian Culture, Language and Literature researches of the National Academy of Sciences of Belarus held an international scientific and practical seminar "Linguistic expertise of legal acts (their projects): theory and practice".

The seminar was attended by deputies of the House of Representatives of Belarus and employees of the Secretariat of the House of Representatives of the National Assembly of Belarus, representatives of the Secretariat of the Council of the Republic of Belarus, NCLI (National Center of Legal Information of the Republic of Belarus), NCLLR (National Centre of Legislation and Legal Research of the Republic of Belarus), SFEC (State Forensic Examination Committee of the Republic of Belarus), the National Academy of Sciences of Belarus, and educational institutions.

Viktor Sharshun, Deputy Director of the National Center of Legal Information of the Republic of Belarus, Candidate of Juridical Sciences, and Igor Kopylov, Director of the Yakub Kolas Institute of Linguistics of the Center for the Belarusian Culture, Language and Literature researches of the National Academy of Sciences of Belarus, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, addressed the participants of the seminar with opening speech.

 

Natalia Sudilovskaya, Head of the Department of editing and publishing operations of NCLI, made a report on the state of linguistic control of legal acts drafts in the Republic of Belarus.

Volodymyr Shyrokov, Director of the Ukrainian Lingua-Information Fund of National Academy of Sciences of Ukraine, Doctor of Technical Science, Candidate of Physical and Mathematical Sciences, Full Professor, full member of the National Academy of Sciences of Ukraine, presented a linguistic and technological approach to the expertise of legislative acts.

Irina Kondratenya, a leading researcher at the Yakub Kolas Institute of Linguistics of the Center for the Belarusian Culture, Language and Literature researches of the National Academy of Sciences of Belarus, Candidate of Philological Sciences, spoke about topical issues of legal terminology regulation in the Belarusian language.


During the discussion, the participants of the seminar discussed problematic issues, exchanged views on the methodology of conducting linguistic expertise, and stressed the importance of such events, where you can get acquainted with both foreign experience and practice of conducting linguistic control of legal acts drafts.


According to the National Legal Internet Portal of the Republic of Belarus


http://pravo.by/novosti/novosti-pravo-by/2020/february/45765/


(photo — Pravo.by)

 

Structure

Director – academician of NAS of Ukraine Shyrokov Volodymyr


Vice-Director – candidate of Philological Sciences, prof. Chumak Volodymyr


Scientific Secretary – candidate of Philological Sciences Zaika Nataliia


READ MORE >>>